Monday, July 22, 2013

GERMANY IN THE 1930's - QUEBEC, CANADA TODAY

 
FACEBOOK
July 22, 2013
 
Why doesn't Quebec have an English language Service Act? We're 1 million here. This woman was told to go get and pay for her own translator, despite current legislation for 'services pour la communauté d'expression anglaise'?

Another great one from Mohammed H. Amin:

( Yolanda Vajnagi ) is a Canadian Citizen born in Quebec , she is suffering from a hard disease that she preferred not to say it in public , she looked so sick when we were filming with her but she said to me : i have to do it cause i don't want what happened with me to happen with anyone else in the future .

plz Support ( Yolanda Vajnagi ) by sharing this video everywhere even to the authorities if necessary .

Yolanda Vajnagi went to ( Charles Lemoyne Hospital in Montreal ) where she wanted to make an appointment with the doctor and she was told by his Secretary to bring her own English translator OR THE DOCTOR WILL NOT SEE HER .

NOTE : The Doctor's Secretary speaks perfectly English that she could translate for Yolanda what the doctor will say , BUT THAT DIDN'T HAPPEN.

Plz share this video as much as possible , lets stop this insanity .

http://www.youtube.com/watch?v=jgZ53Vp-W3U

Thank you in Advance
Ken McGuigan  -  Take note that the Charles LeMoyne Hospital is in GREENFIELD PARK !!! An officially BILINGUAL city/borough. That hospital has only 1 bilingual sign in it. That sign is outside the cafeteria(in the basement) and does not warn of allergies or any other health issue, it reads, "Cash only, pas d'interac".
 
Phyllis Carter  -  This is a dangerous situation. It smacks of Germany in the 1930's. I will copy to PHYLLIS CARTER'S JOURNAL to share with my thousands of readers around the world. Now with more than 106,000 readers world wide. Then I will copy to my mailing list of members of governments and the media.
 

No comments: